Prevod od "pogledaj se u" do Češki


Kako koristiti "pogledaj se u" u rečenicama:

Pogledaj se... u toj staroj karnevalskoj odjeæi... iznajmljenoj za 50 centa od nekog skupljaèa krpa!
Podívej se na sebe v tom masopustním kostýmu pronajatého za 50 centů od nějakého hadrníka!
Idi i pogledaj se u onom ogledalu.
A teď, se na sebe podívej támhle v zrcadle.
Stavi ih i pogledaj se u ogledalu.
Polož to sem a podívej se na sebe do zrcadla.
Aljoša, idi pogledaj se u ogledalo.
Aljošo, podívej se na sebe do zrcadla.
Pogledaj se. U jednom si trenutku dobro, a onda u drugom poludiš.
Jednu chvíli si v pohodě, a další si uplně pitomý.
Okomio si se na Geka isto kao i na mene, pogledaj se u ogledalo.
Šel jsi po Gekkovi stejně zuřivě jako po mně. Podívej se do zrcadla.
Pogledaj se u ogledalo, nisam imala nijednog tako ružnog kao ti.
Podívej se do zrcadla. Nikdy jsem neměla nikoho tak ošklivého jako jsi ty.
Pogledaj se u ogledalo i reci mi šta vidiš.
Koukni se a řekni, co vidíš!
Ili još bolje, pogledaj se u ogledalo.
Nebo ještě lépe, podívej se do zrcadla.
'Ej, pogledaj se u toj uniformi.
Heh, do jakého pytle vás to strčili?
Pogledaj se u ogledalo, ti nezahvalni pasji sine.
Občas se podívej do zrcadla, ty slepej kreténe.
Pogledaj se u oèi: nisi imao seks sedam godina.
Podívám do tvých očí a vím, že jsi už sedm let neměl sex.
Stani na minut, i pogledaj se u ogledalo.
Zastav se na chvíli a podívej se na sebe do zrcadla.
Uèini mi uslugu, pogledaj se u ogledalo vidi kako izgledaš i upitaj se...
Udělej mi laskavost, podívej se do zrcadla. S tím jak vypadáš-- se přece vůbec nemusíš snažit.
Pogledaj se u karte, v klidu.
Podívej se do karet, v klidu.
Pogledaj se u ruku kad kažeš "ne".
Ne, ne! Proč se díváš na své ruce, když říkáš ne?
Pogledaj se u ogledalo pre nego što ispuniš tu pretnju.
Měla byste se podívat do zrcadla, než tu výhrůžku splníš.
Idi, i pogledaj se u ogledalo.
Jděte a podívejte se do zrcadla.
Ali, pogledaj se u ogledalo, ortak.
Ale podívej se do zrcadla, kámo.
Sledećeg jutra smo bili u avionu i Vitalij mi je rekao: "Pogledaj se u ogledalo"
Další ráno jsme já a Vitali seděli v letadle. Vitali řekl: Podívej se přímo do zrcadla
Pogledaj se u ogledalu, u njemu sam ja.
Podívej se na svou tvář do zrcadla Jsem tam uvnitř
Sada, pogledaj se u tom odelu.
Teď se na sebe podívej v tom obleku.
Kloi, pogledaj se, u haosu si.
Chloe, jen se na sebe podívej.
Ali pogledaj se u ogledalu, idiote glupi.
Ale podívej se do zrcadla, ty bodlinatej idiote.
Možda jeste taèno, pogledaj se u ogledalo, ne govorim to.
No, i kdyby to byla pravda, podívejte se do zrcadla že, to nemám na mysli.
Pogledaj se u ogledalu, I videćeš dušu plemenitog čoveka.
Podívej se do zrcadla a uvidíš odraz duše vznešeného muže
Pogledaj se u ogledalo, èudo nenadano.
Podívej se do zrcadla, neplánovanej zázraku.
Ako te zanima šta je "bolestan" pogledaj se u ogledalo.
Když chceš vidět někoho nemocného, podívej se do zrcadla.
Pogledaj se... u svojoj seljaèkoj tunici.
Podívejme na tebe ve tvé rolnické tunice.
Pogledaj se u ogledalo i reci mi... da to nije lice mrtve devojke.
Podívej se do zrcadla a řekni mi, že to není obličej mrtvé holky.
0.94004797935486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?